г. Чебоксары Чувашской Республики

СОГЛАШЕНИЕ об экономическом и социально-экономическом сотрудничестве между администрацией городa Чебоксары и администрацией Дербентского района Республики Дагестан

СОГЛАШЕНИЕ

об экономическом и социально-экономическом сотрудничестве между администрацией городa Чебоксары и администрацией Дербентского района Республики Дагестан

 

 

 

г. Чебоксары                                                                                  16 августа 2003 г.

 

 

 

Администрация города Чебоксары в лице Главы Администрации  Емельянова  Николая Ивановича, действующего на основании Устава муниципального образования города Чебоксары – столицы Чувашской Республики, и Администрация Дербентского района Республики Дагестан в лице Главы Администрации Курбанова Курбана Сеидовича, действующего на основании Устава, далее именуемые Стороны, в целях развития межрегиональных отношений на основе принципов равноправия и взаимной выгоды, понимая, что расширение взаимовыгодного сотрудничества отвечает  интересам населения и способствует экономическому возрождению, выражая взаимную заинтересованность в развитии двусторонних связей на стабильной и долгосрочной основе и желая создать для этого соответствующие организационные, экономические, правовые и иные необходимые условия, договорились о нижеследующем:

 

ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ И ОСНОВЫ СОТРУДНИЧЕСТВА

 

Развивать свои отношения в духе дружбы, доверия и взаимного уважения на основе равенства, партнерства и взаимной выгоды.

 

Воздерживаться от действий, которые могли бы нанести экономический или иной ущерб друг другу.

 

Осуществлять сотрудничество в соответствии с законодательством Российской Федерации и действующими на территориях Сторон законами и иными нормативными правовыми актами. 

 

В целях поиска путей расширения экономического сотрудничества проводить обмен делегациями, рабочими группами в составе представителей органов самоуправления и деловых кругов Сторон.

 

I. В ОБЛАСТИ  ЭКОНОМИКИ И БЮДЖЕТНОЙ ПОЛИТИКИ

 

Содействовать разработке и реализации совместных проектов, направленных на развитие экономики Сторон. Проводить обмен проектами и специалистами по отраслям, представляющим взаимный интерес.

 

Производить обмен опытом по формированию и исполнению бюджета по направлениям: оздоровление государственных финансов, привлечение дополнительных доходов в бюджет, реструктуризация бюджетных обязательств, погашение внутренних долгов.

 

II. В ОБЛАСТИ ПРОМЫШЛЕННОСТИ

И ПРЕДПРИНИМАТЕЛЬСТВА

 

В целях развития промышленности и предпринимательства, Стороны будут содействовать:

установлению и расширению деловых контактов между крупными, средними, малыми предприятиями и предпринимателями Сторон;

разработке комплексных программ поддержки промышленности и предпринимательства, реализации наиболее эффективных совместных проектов, созданию инфраструктуры поддержки промышленности и предпринимательства;

развитию инвестиционной поддержки промышленности и предпринимательства;

обеспечению зашиты прав и интересов субъектов промышленности и предпринимательства на подведомственных территориях.

 

Содействовать созданию и функционированию совместных предприятий, в том числе с участием третьих лиц, финансово-промышленных групп, концернов, холдингов. Организовывать совместное производство необходимых для населения товаров, работ и услуг.

 

Обмениваться экономической информацией, приглашать предприятия и учреждения, расположенные на территории другой Стороны, к участию в проводимых выставках, ярмарках, семинарах, аукционах и конкурсах. Содействовать организации рекламы сбыта продукции и услуг, производимой хозяйствующими субъектами Сторон.

 

Обеспечивать на конкурсной основе участие хозяйствующих субъектов в реализации федеральных и региональных бюджетных программ, осуществляемых на территориях Сторон.

 

III. В ОБЛАСТИ ЖИЛИЩНО-КОММУНАЛЬНОГО ХОЗЯЙСТВА

 

Содействовать развитию прямых связей между предприятиями ЖКХ и благоустройства в целях совершенствования их производственной деятельности.

 

Содействовать внедрению новейших достижений в области ресурсосберегающих технологий.

 

IV. В ОБЛАСТИ СТРОИТЕЛЬСТВА, АРХИТЕКТУРЫ,

ПЕРСПЕКТИВНОГО РАЗВИТИЯ И РЕКОНСТРУКЦИИ

 

В целях развития инвестиционной привлекательности городов стороны будут содействовать:

-установлению и развитию деловых контактов между подразделениями администраций городов, ведущими вопросы строительства, архитектуры, земельных отношений и рекламы;

-содействовать установлению и развитию деловых контактов между предприятиями и предпринимателями, оказывающими услуги в данной области;

-осуществлению обмена информацией и опытом в части принимаемых законодательных актов, внедрения новых технологий, материалов и способов выполнения работы.

 

V.  В ОБЛАСТИ НАУКИ И ВЫСОКИХ ТЕХНОЛОГИЙ

 

Создавать благоприятные условия для всесторонних контактов участников научной деятельности Сторон, включая их участие в обмене научной информацией и других формах сотрудничества.

Оказывать содействие научным учреждениям Сторон в определении и согласовании наиболее перспективных направлений и тем, которые могли бы стать предметом совместной научной разработки, а также научных разработок, имеющих практическое значение, и "ноу-хау" для внедрения в отраслях производства, представляющих взаимный интерес.

 

Сотрудничать в области диверсификации промышленного производства, в том числе путем поиска и привлечения для этих целей зарубежных партнеров и инвесторов, в сфере развития наукоемких технологий и производства социально-значимой и конкурентоспособной продукции.

 

Взаимно содействовать привлечению научно-исследовательских и проектных учреждений, а также других организаций к разработке проектов и программ, связанных с решением проблем социально-экономического развития Сторон.

 

VI. В ОБЛАСТИ ОБРАЗОВАНИЯ

 

Способствовать сотрудничеству учреждений образования Сторон, включая следующие направления:

повышение квалификации управленческих и педагогических кадров через сеть соответствующих учреждений Сторон,

совместная разработка программ обновления содержания образования на основе новых информационных и педагогических технологий и концепций,  взаимная организация стажировок педагогов в учебных заведениях и учреждениях образования Сторон,

организация выездных семинаров по проблемам образовательной политики,

проведение совместных школьных конкурсов и олимпиад с целью выявления одаренной молодежи.

 

VII. В ОБЛАСТИ ТОРГОВЫХ ОТНОШЕНИЙ

 

Содействовать развитию торговых отношений между предприятиями, организациями и учреждениями Сторон.

Способствовать осуществлению взаимных поставок важнейших видов продукции производственно-технического назначения и товаров народного потребления на основе прямых договоров (контрактов), заключаемых субъектами хозяйственной деятельности в рамках своей компетенции.

Оказывать содействие другой Стороне в осуществлении внешнеэкономических связей.

 

VIII. В ОБЛАСТИ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ

 

Содействовать развитию прямых связей между органами управления здравоохранения и лечебно-профилактическими учреждениями Сторон.

Содействовать продвижению на рынках Сторон новейших достижений в области технологии и менеджмента медицинских услуг.

Осуществлять обмен:

научно-практической информацией о достижениях в области теории и практики здравоохранения;

информацией о состоянии рынка изделий медицинской техники и других средств медицинского назначения, медикаментов и возможностях их взаимных поставок.

 

IХ. В ОБЛАСТИ КУЛЬТУРЫ

 

Содействовать организации и проводить гастроли театрально-концертных коллективов, музейных выставок, экскурсионного обслуживания

на взаимной основе, обмену опытом работы детско-юношеских объединений.

Практиковать совместное проведение Дней экономики и культуры на территориях Сторон.

Совместно проводить молодежные фестивали, встречи, конкурсы, дискуссии и иные молодежные мероприятия. Организовывать шоу-программы, гастроли музыкальных групп, творческих коллективов.

Сотрудничать в осуществлении научно-методической работы в области культурной молодежной политики, в том числе в сферах:

профессионального обучения детей;

развития детского самодеятельного творчества;

проведения мастер классов с участием ведущих творческих специалистов Сторон;

совместного издания брошюр, буклетов, методических разработок;

создания видео- и аудио продукции с участием ведущих специалистов-педагогов.

 

Х. В ОБЛАСТИ ФИЗИЧЕСКОЙ КУЛЬТУРЫ, СПОРТА И ТУРИЗМА

 

Развивать контакты и связи в области физической культуры и спорта. Способствовать участию спортсменов и спортивных команд Сторон в  спортивно-массовых мероприятиях. Проводить совместные учебно-тренировочные сборы.

Создавать условия для активного использования природного и культурного потенциалов регионов, принимать согласованные меры по развитию традиционных и открытию новых туристских маршрутов, расширению всех видов туризма, в том числе оздоровительного, группового и индивидуального.

Оказывать взаимное содействие в подготовке профессиональных кадров для сферы туризма и курортного дела, обмене опытом работы между сотрудниками региональных органов управления туризмом, туристских и транспортных предприятий, гостиниц, ресторанов, других производителей туристских услуг, независимо от форм собственности, а также способствовать всесторонним контактам и совместной деятельности организаций, осуществляющих исследования в области туризма.

 

XI.  В ОБЛАСТИ СОЦИАЛЬНОЙ ЗАЩИТЫ НАСЕЛЕНИЯ

 

Взаимно обмениваться информацией и опытом решения проблем в области социальной защиты и поддержки населения, в том числе по таким из них, как  реализация целевых программ социально-экономического развития.

 

XII. СТАТУС СОГЛАШЕНИЯ

 

Настоящее Соглашение является основой для заключения Сторонами договоров (соглашений) в конкретных областях сотрудничества. Оно не затрагивает обязательств каждой из Сторон по заключенным ими договорам (соглашениям) с третьими сторонами и поэтому не может быть использовано в ущерб интересам какой-либо из них или служить препятствием для выполнения его участниками взятых перед третьими сторонами обязательств.

Возможные расхождения в толковании и применении положений настоящего Соглашения или в понимании рамок его действия, возникающие в ходе реализации, подлежат разрешению путем консультаций или переговоров между Сторонами.

 

По мере необходимости могут проводиться двусторонние консультации или переговоры, в том числе - на высшем уровне.

 

Стороны взаимно формируют конкретные программы сотрудничества в различных сферах социально-экономической деятельности и предоставляют информацию о предприятиях и учреждениях, участвующих в их выполнении.

 

Настоящее Соглашение вступает в силу со дня его подписания обеими Сторонами и действует в течение одного года. Если ни одна из Сторон письменно не уведомит другую Сторону о прекращении действия Соглашения до истечения срока его действия, то Соглашение в дальнейшем пролонгируется каждый раз на один год.

 

Каждая из Сторон вправе предлагать изменения или дополнения к настоящему Соглашению. При этом поправки вступают в силу после их согласования и отражения в соответствующем двустороннем дополнительном соглашении.

 

Действие настоящего Соглашения может быть прекращено любой из Сторон, но не ранее чем через 2 месяца после письменного уведомления о таком своем намерении другой Стороны.

 

Соглашение заключено в двух экземплярах, имеющих одинаковую юридическую силу.

 

 

Юридические адреса сторон:

 

428000.  Чувашская Республика,

г. Чебоксары,  ул. Карла Маркса, 36.

      Администрация города Чебоксары

368600 Республика Дагестан

г.Дербент, ул. Гагарина, 23

Администрация Дербентского района

 

Глава Администрации

 города Чебоксары

Глава Администрации Дербентского района

 

 

 

 

_____________Н.И. Емельянов

_______________К.С.Курбанов